Апостиль на документы. Легализация документов

Апостиль (фр. Apostille) возник как альтернативная и абсолютно универсальная процедура подтверждения легальности и действительности иностранных документов. Это уникальный инструмент для реализации Гаагской конвенции об упрощении порядка легализации документов и один из правовых режимов определения и признания действительности украинских документов за границей.

В отличие от консульской легализации, времени апостилирование занимает немного, да и документы с апостилем могут быть использованы не в одной стране.

Апостиль понадобится, если вы:

- отправляетесь за границу на учёбу;

- собираетесь работать за рубежом;

- планируете вести бизнес в другой стране.

В этих и других подобных случаях нужны документы об образовании, полученном в Украине. А чтобы их принимали там во внимание, документы должны пройти консульскую легализацию или процедуру создания апостиля. Он подтверждает достоверность подписи и аутентичность печати или штампа, скрепляющего подпись.

В некоторых странах — Италии, Франции, Австрии, Великобритании, одного проставления апостиля недостаточно, для подтверждения юридической силы документа понадобится двойное апостилирование:

- сначала апостиль на оригинале;

- затем документ переводят на иностранный язык;

- перевод нотариально заверяют и подшивают к копии документа, если речь об аттестате, дипломе, свидетельстве о рождении, браке или смерти, а если это документ одноразового использования, то к оригиналу;

- потом ставят второй апостиль на перевод, предварительно заверенный нотариусом.

 

Кто в Украине занимается апостилированием

Эта миссия возложена на министерства:

- все документы сферы образования апостилирует МОН;

- выданные органами юстиции, нотариусами или судебными органами — Министерство юстиции;

- остальные бумаги апостилирует МИД.

Если у вас нет ни времени, ни возможности заниматься этим непосредственно, вы всегда можете рассчитывать на услуги Бюро «Translion». Мы предоставляем услуги не только апостиля, но и легализации:

- переводим документы на язык страны, которую вы собираетесь посетить;

- апостилируем;

- удостоверяем подлинность всех печатей и подписей;

- подтверждаем соответствие бумаг всем требованиям принимающей страны.

Легализацию можно провести и в той стране, куда вы собираетесь ехать, но сделать это в Украине удобнее и проще.

После легализации и апостилирования в «Translion» документы будут признаны официальными, не нуждающимися в дополнительных юридических оформлениях.

 

ВАЖНО! Для услуги апостилирования предоставляются оригиналы, а не копии документов.

   Апостиль ПРОСТАВЛЯЕТСЯ на:

- административных документах;

- дипломах об образовании и ученых званиях;

- бумагах, которые были оформлены государственными или частными нотариусами;

- приложениях к документам;

- свидетельствах о браке, разводе, рождении;

- выписках из реестра;

- медицинских справках;

- судебных постановлениях.

   И НЕ ПРОСТАВЛЯЕТСЯ на:

- оригиналах и копиях удостоверений личности;

- трудовых книжках;

- разрешениях на ношение оружия;

- военных билетах;

- нормативно-правовых актах;

- документах, имеющих формат переписки.

Документ не будет принят в работу, если:

- предполагается его использование в стране, которая не подписала Гаагскую конвенцию или возражала против присоединения к ней Украины в соответствии со ст.112;

- текст невозможно прочитать из-за повреждения;

- документ написан или подписан карандашом;

- в документе есть непредусмотренные исправления или заметки;

- нет надлежащей подписи руководителя или гербовой печати, когда речь идёт об аттестате или дипломе;

- если подпись не соответствует указанным должности, фамилии, имени, отчеству руководителя учреждения.

 

Как заказать апостиль

Все процессы в «Translion» отлажены и оптимизированы, поэтому работа выполняется быстро и качественно. Апостилирование и легализация документов происходят в сжатые сроки.

- Документы, выданные органами государственной регистрации, нотариусами и судами апостилируются в течение нескольких дней.

- Апостиль документов об образовании занимает больше времени, что связано с ожиданием ответа от заведения, выдавшего документ, на запрос Министерства образования и науки

Бюро «Translion» ценит каждого клиента и дорожит репутацией. Мы предоставляем услуги всем гражданам Украины, вне зависимости от их места проживания.

Сотрудники Бюро для общения с клиентами используют все возможные средства коммуникации, что позволяет быстро реагировать на запросы информировать клиентов о ходе работ.

Чтобы заказать апостиль или легализацию, нужно просто оставить заявку на сайте или позвонить по телефону +38(044) 229-97-61 — персональный менеджер перезвонит, уточнит детали, сообщит сроки выполнения и стоимость услуги.

Преимущества работы Бюро переводов «Translion»

  • Конфиденциальность Конфиденциальность
  • Сотрудничество с носителями языка Сотрудничество с носителями языка
  • Персональный менеджер Персональный менеджер
  • Ясность Ясность
  • Современные технологии Современные технологии
  • Исследование терминологии Исследование терминологии
  • Полнота перевода Полнота перевода
  • Корректура Корректура
  • Надежность Надежность
  • Цены Цены

клиенты бюро переводов

 

 

 

Способы оплаты перевода:

  • - Безналичный перевод
  • - Оплата наличными курьеру
  • - Оплата наличными в нашем офисе
  • - Оплата электронным переводом
Онлайн оплата

Наши контакты:

  • адрес Бюро переводов Translion г. Киев, ул. Саксаганского, д. 43б (во дворе), офис 5, (комната 2)
  • телефонТел/факс.: +38(044) 229-97-61
  • мобильный тедефонмоб. тел. : +38(098) 372-15-38
  • Контактный E-mailE-mail: translion@gmail.com
  • Режим работы агенства переводов TranslionРежим работы: ежедневно с 9:30 до 18:00 (выходные: СБ, ВС)

Полезные ссылки: