Бюро переводов Translion

Экономический перевод

 

Возросшая актуальность экономических переводов в нашей стране в последнее время связана с укреплением статуса Украины в международном экономическом сообществе. Усиление ее позиций на международном рынке финансовых, банковских и страховых услуг, а также с активизацией инвестиционной деятельности различных зарубежных компаний на территории Украины.
Экономический перевод, как правило, является часто возникающей необходимостью на текущий момент у большинства украинских компаний, переходящих на международные стандарты бухгалтерской и финансовой отчетности по стандартам IFRS, GAAP в связи с расширением своей внешнеэкономической деятельности. Кроме того, для успешного выхода украинской компании на международный рынок часто необходим предварительный анализ различных документов, содержащих результаты маркетинговых, экономических, финансовых, статистических исследований - и в этой ситуации без профессионального перевода не обойтись.

Также любой украинской компании экономический перевод требуется для тщательной проверки финансового досье ее будущего зарубежного партнера или же для составления своего собственного портфолио финансовых или экономических услуг.
Физическим лицам, как правило, финансовый или экономический перевод необходим для успешного осуществления инвестиций в зарубежную недвижимость, ценные бумаги, для совершения различных финансовых операций в иностранных банках.

 

Экономический перевод

отличается четкостью и сухостью изложения, поэтому от переводчика требуется не только отличное знание языка, но и специальные знания в сфере экономики, внебиржевой торговли на рынке forex, финансировании и всех рядом стоящих понятий. Поэтому переводчик экономических текстов должен орудовать терминологией, быть крайне внимательным и аккуратным. Обобщая сказанное выше, можно отметить, что экономический перевод содержит ряд особенностей, и может быть выполнен только профессионалом, знающим тонкости профессии экономиста и финансиста , а также прекрасно владеющим иностранным и украинским/русским языками.
Вот поэтому, экономический перевод неслучайно считается одним из самых трудоемких и непростых видов работы с текстом.

В Бюро переводов Translion работают опытные переводчики, которые не только превосходно владеют языком, но и прекрасно разбираются в экономической терминологии, имеют определенные знания и опыт в этой отрасли.

Доверяя перевод текста нашим специалистам, вы можете быть уверены, что получите качественный перевод.

 

приемущества работы Бюро переводов «Translion»

  • Конфиденциальность Конфиденциальность
  • Сотрудничество с носителями языка Сотрудничество с носителями языка
  • Персональный менеджер Персональный менеджер
  • Ясность Ясность
  • Современные технологии Современные технологии
  • Исследование терминологии Исследование терминологии
  • Полнота перевода Полнота перевода
  • Корректура Корректура
  • Надежность Надежность
  • Цены Цены

клиенты бюро переводов

 

 

 

Способы оплаты перевода:

  • - Безналичный перевод
  • - Оплата наличными курьеру
  • - Оплата наличными в нашем офисе
  • - Оплата электронным переводом

Наши контакты:

  • адрес Бюро переводов Translion г. Киев, ул. Саксаганского, д. 43б (во дворе), офис 5, (комната 2)
  • телефонТел/факс.: +38(044) 229-97-61
  • мобильный тедефонмоб. тел. : +38(098) 372-15-38
  • Контактный E-mailE-mail: translion@gmail.com
  • Режим работы агенства переводов TranslionРежим работы: ежедневно с 9:30 до 18:00 (выходные: СБ, ВС)

Как нас найти