Unsere Berührungen:

Übersetzung persönlicher Dokumente

Übersetzung persönlicher Dokumente

Eine der am häufigsten nachgefragten Übersetzungsarten ist heute Übersetzung der Dokumente. Jeder von uns brauchte in seinem Leben die Dokumente in Fremdsprachen übersetzen zu lassen. Sie können bei der Einreichung der Dokumente bei den Botschaften und Konsulatsabteilungen zum Erhalten der Aufenthaltsgenehmigung, Arbeit im Ausland, Namensänderung, Lösung der Erbschaftsfragen usw. erforderlich sein. Ist das Dokument in die Sprache des Staates, in dem es eingereicht werden soll, nicht übersetzt, so ist es dort nicht rechtskräftig. Nämlich aus diesen Gründen ist die Übersetzung der Dokumente sehr wichtig, der kleinste Fehler kann zu den Problemen bei der Ausfertigung der erforderlichen Dokumente führen.

Bei der Übersetzung der verschiedenen persönlichen Dokumente soll bestimmte Form eingehalten werden und die besondere Anforderungen der verschiedenen Länder an dieser Form berücksichtigt werden. Der Übersetzer soll bei der Übersetzung solcher Dokumente sehr aufmerksam, fleißig und sorgfältig sein.

Ein der wichtigsten Punkte bei der Übersetzung der Dokumente ist korrekte Schreibweise der Vor- und Nachnamen, der Namen der Firmen. Darum wenn Sie schon einige Papiere in der Sprache, in die die Dokumente übersetzt werden sollen, haben, reichen Sie diese bei dem Übersetzungsbüro ein, damit alle Vor- und Nachnamen, Firmenbezeichnungen usw. korrekt geschrieben sind. Das braucht man, damit es keine Nichtübereinstimmungen in den Papieren gibt, die zu den wesentlichen Problemen führen können.

Übersetzungsbüro Translion Kiew macht Eilübersetzungen der persönlichen DokumenteWir können auch die Übersetzung der persönlichen Dokumente mit dem Siegel des Übersetzungsbüros oder notariell beglaubigen.

Zu der Übersetzung der persönlichen Dokumente gehören folgende Urkunden:

· Übersetzung der Heirats-, Geburts-, Ehescheidungs-, Todesurkunden;

· Übersetzung der Arbeitsbücher;

· Übersetzung der Diplome, Abschlusszeugnisse;

· Übersetzung der Anhänge zum Abschlusszeugnis, Diplom;

· Übersetzung des Passes;

· Übersetzung des Militärausweises;

· Übersetzung des Führungszeugnisses;

· Übersetzung der Aufenthaltsbescheinigung;

· Übersetzung der medizinischen Bescheinigungen und Dokumente;

· Übersetzung der Bewerbung;

· Übersetzung der Zustimmungserklärung zur Ausreise der Kinder ins andere Land;

· Übersetzung des Führerscheins;

· Übersetzung der Dokumente in Kiew für Wohnung, Grundstück, Auto usw.

ARTEN DER DIENSTLEISTUNGEN

Haben Sie vor, nach Ausland zu reisen? Ist eine Behandlung in der ausländischen Klinik geplant? Möchten Sie sich mit einem Ausländer standesamtlich heiraten? Egal, welche Ziele haben Sie. Damit die internationalen Beziehungen erfolgreich sind, braucht man eine kompetente Übersetzung der persönlichen Dokumente, die nur die fachbezogenen Übersetzer ausführen können. Es ist wichtig, die Grundsätze der Ausfertigung einzuhalten, Fachbegriffe zu wissen, Einzelheiten der Bearbeitung der geografischen Orte, Eigennamen usw. zu kennen. 
Übersetzung der Dokumente gilt für:

· Verträge;

· Gründungsunterlagen und Satzung;

· Vollmächte;

· Führerscheine;

· Pässe;

· Urkunden;

· Diplome;

· Unterlagen für Botschaft und Visum.

Übersetzungsbüro Translion stellt seinen Kunden kompetente und geheimgeschützte Übersetzung bereit, dabei wird Sachstil und Rechtzeitigkeit eingehalten. Internationales Büro interessiert sich für die Knüpfung der warmen Beziehungen mit den Kunden. Für die Kunden, die ständig mit uns zusammenarbeiten, bieten wir günstige Preisangebote an.

BESONDERHEITEN DER ÜBERSETZUNG DER DOKUMENTE

Mitarbeiter des Übersetzungsbüros Translion berücksichtigen bei der Ausführung der Aufgaben folgende Einzelheiten:

· Es wird ästhetische Seite der Auslegung und somit die Definitionen, Fachbegriffe, Ziffer beachtet. Der Lektor, der mit den Materialien nach ihrer Bearbeitung durch Linguisten arbeitet, lektoriert sorgfältig die Arbeit des Kollegen;

· Übersetzung der Namen soll mit der Eintragung im Reisepass übereinstimmen;

· Mit Rücksicht auf die Spezifik der Papieren wird die Richtigkeit der Ausfertigung der Dokumente berücksichtigt, damit diese zu 100% durch die Behörden eines anderen Landes anerkannt werden.

Bei der Übersetzung des persönlichen Briefwechsels wird die kompetente Ausführung berücksichtigt. Abhängig von dem Auftrag des Kunden, soll die Übersetzung beglaubigt werden. Ohne Beglaubigung können die bearbeitenden Informationen im Ausland nicht rechtsgültig sein. In Translion werden die Übersetzungen notariell beglaubigt und legalisiert. Die Fachleute arbeiten mit allen Sprachen der Welt, erreichen Sie uns, um die ausführlichen Informationen zu bekommen.

VORTEILE DER ZUSAMMENARBEIT MIT TRANSLION

Mit uns können Sie sicher sein, dass Ihre Übersetzung kompetent ausgeführt wird. Das Übersetzungsbüro Translion schätzt das Vertrauen der Kunden und bietet günstige Bedingungen der Zusammenarbeit:

1. Gewährleistung des lückenfreien Ergebnisses. Durch die Arbeit der Linguisten wird Ausgang der Geschäftsbeziehungen zwischen den ausländischen Partnern beeinflusst. An jedem Projekt arbeitet ein erfahrener Fachmann, diplomierter Übersetzer. Bei der Beauftragung von Translion mit der Geschäftskorrespondenz können Sie hinsichtlich der Qualität sicher sein;

2. Die Übersetzungen werden zu den vereinbarten Fristen erledigt. Personal des Unternehmens ermöglicht die Arbeit rechtzeitig auszuführen, ohne dabei die Qualität zu beschädigen. Die Fachleute des Büros schätzen die hochwertige Zeit der Kunden, die keine Sorge haben und nicht werten sollen.

3. Wir haben einen organisierten Ansatz zu jedem Projekt mit Rücksicht auf die Anforderungen des Kunden. Abhängig von der Spezifik des Materials wird ein im bestimmten Bereich erfahrener Linguist mit dieser Arbeit beauftragt.

4. Loyale Preispolitik. Preise des Büros sind günstig für alle. Den Stammkunden werden gute Bonusse angeboten.

5. Angemessene Preise für Expressbersetzungen. Amateuren verdienen mit der Operativität, jedoch können sie keine Qualität garantieren. Unser Büro setzt die Preise nicht hoch fest, wir bieten Zwischenlösungen an, die den Kunden gefallen.

6. Geheimhaltung. Die Mitarbeiter des Büros unterschreiben einen Vertrag über Geheimhaltung, damit wird Sicherheit und Vertraulichkeit gewährleistet.

Um den Preis des Auftrags zu erfahren, schicken Sie uns die Materialien und wir bereiten ein Preisangebot für Sie vor. Sie können uns zu allen Fragen telefonisch erreichen.

unsere Kunden

 

Arten Nacherzählungen der Bezahlung:

  • - Bargeldlose Nacherzählung
  • - Bezahlung Barschaften Boten
  • - Bezahlung Barschaften in unser офісі
  • - Bezahlung on-line Nacherzählung

Unsere Berührungen:

  • Berührungen Kyiv, Kyiv, 1 Kotsjubinsky Straße, office 107
  • PhonePhone: +38(098) 372-15-38
  • emailE-mail: translion@gmail.com
  • ArbeitenArbeiten: täglich aus 9:30 zu 18:00 (Ausgangstage: Samstag, Sonntag)