Нотариальный перевод. Нотариальное заверение перевода.

Когда документы подаются в официальные органы люди слышат, что документы необходимо не только перевести, но и нотариально заверить.Неформальные материалы (переводы интернет ресурсов, переписки, товара и др.) не требуют нотариального засвидетельствования. Если клиенту нужны бумаги для подачи в государственное учреждение, крайне важно пройти процедуру у нотариуса. Это нужно для подтверждения профессионализма лингвиста.

Виды услуги заверения перевода

Если вы планируете поездку за рубеж, вам нужно предоставить пакет документов в посольство, учреждения. Перечень бумаг, которые нужно нотариально заверять, весьма обширный.

Профессионалы бюро Translion работают с:

  • заграничными паспортами;
  • аттестатами;
  • дипломами;
  • доверенностями;
  • свидетельствами;
  • договорами;
  • отчетностями и прочими документами.

Важно! При подаче заказа на перевод компании нужно предоставить сведенья, касающиеся имен и специфических названий. В противном случае лингвисты выполнят работу по собственному усмотрению.

Нюансы предоставления нотариального перевода

Отличительным критерием данного вида перевода служит действительность материала за рубежом после получения заверенной бумаги. Клиенту нужно воспользоваться услугами профессионального агентства, где переведут корреспонденцию на определенный язык. Сотрудник бюро должен соблюдать международные правила оформления.

Главенствующую роль в выполнении работы играет квалификация переводчика. Не стоит доверять столь серьезные задачи дилетантам. Лингвист должен разбираться в транслитерации имен, географических местностях и др.

Особенности готовой работы:

  • текст подшивается с оригиналом или копией;
  • штампы должны четко просматриваться, не расплываться. Буквы читабельны и легко воспринимаемы.

К оригиналам предъявляются другие требования:

  • при наличии нескольких листов, материалы сшиваются, нумеруются, заверяются печатями и подписями;
  • бумага не может иметь ошибки, исправления;
  • важно, чтобы материалы были легализированы.

Компания Translion не берется за перевод бумаг, неверно оформленных, испорченных. Сотрудники агентства грамотные профессионалы, дорожащие временем, поэтому всегда гарантируют качество выполнения работы.

Нотариальный перевод выполняется исключительно дипломированными и опытными лингвистами с солидным стажем перевода зарубежных специфических терминов. Бюро заинтересовано работать оперативно, что под силу лишь профессионалам.  Штат компании состоит исключительно из дипломированных переводчиков, которые могут выполнить грамотный перевод на любой язык мира.

Преимущества сотрудничества с Translion

Нотариальное заверение требует финансовых вложений и времени. Бюро Translion работает с нотариусами, которые быстро предоставят данную услугу. 

Положительные стороны сотрудничества с компанией:

  1. Клиенты вправе воспользоваться перечнем услуг, предлагаемых агентством.
  2. Сотрудники Translion ориентируются в любых направлениях, сферах, языках. Нет потребности в поиске дополнительных работников.
  3. Проекты осуществляются конфиденциально, сведенья о заказчиках не разглашаются.
  4. Работы тщательно проверяются грамотными редакторами. Должное внимание уделяется специфическим терминам.
  5. Расценки переводов лояльны, для постоянных клиентов предусмотрены скидки.

     Заверение нотариуса подтверждает, что перевод был выполнен переводчиком, который предоставил нотариусу удостоверение личности(паспорт), а также документ подтверждающий его квалификацию-диплом. Также необходимо личное пресутствие переводчика.

    Чтобы перевести документ, недостаточно хорошо знать необходимый иностранный язык. Важно иметь опять в переводе иностранных терминов и понятий, чтобы точно передать информацию указанную в документе. Именно поэтому переводом документов в нашем бюро занимаются профессиональные переводчики и лингвисты с большим опытом работы.

Бюро переводов TRANSLION предоставляет следующие услуги по нотариальному заверению перевода:

  1. Нотариальное заверение перевода
  2. Нотариальное заверение  перевода и копии одновременно
  3. Нотариальное заверение копии
  4. Присутствие дипломированного переводчика в нотариальной конторе

Нотариальное заверение перевода требуется для подачи документов в официальные органы.

       Многие учреждения Украины, при предоставлении им документов, оформленных на иностранном языке, часто требуют не только наличие перевода, а и нотариального заверения перевода документов.

      При выполнении нотариального заверения переводов, оригинальный документ или его копия сшивается с переводом, пишется удостоверяющая надпись нотариуса, проставляется печать и подпись нотариуса, штамп с указанием количества страниц в сшитом документе. На последней либо предпоследней странице перевода стоит ФИО переводчика, направление перевода (с какого языка и на какой язык выполнен перевод) и его подпись.

     Перевод документов с последующим нотариальным заверением позволяет в последующем законного использования на территории Украины либо в определенных случаях на территории другого государства. Выполнять заверение переводов самостоятельно возможно, однако это достаточно трудоемкий и длительный процесс для отдельного лица. Гораздо легче и удобнее заказать нотариально заверенный перевод в профессиональном бюро переводов. Так как бюро переводов работают с нотариусами, которым предоставили данные подтверждающие квалификацию переводчика.

В штате бюро "Translion" работают опытные и квалифицированные специалисты, которые могут быстро и качественно сделать нотариально заверенный перевод на любой язык.

      Нотариально заверить можно любой официальный документ, перевод которого был выполнен переводчиками нашего агентства.

Например:

  • перевод договора, контракта;
  • перевод доверенности;
  • перевод свидетельства о браке, свидетельства о рождении, свидетельства о разводе, свидетельства о смерти;
  • перевод трудовых книжек;
  • перевод диплома, аттестата;
  •  перевод приложения к аттестату, диплому;
  • перевод паспорта;
  • перевод военного билета;
  • перевод справки о несудимости;
  • перевод медицинских справок  и документов;
  • перевод инвойсов;
  • перевод банковских и финансовых документов;
  • перевод различных юридических документов;
  • перевод различных технических документов;
  • перевод документов для учебы заграницей;
  • перевод документов для работы заграницей;
  • перевод документов для подачи в посольство;
  • перевод анкет;
  • перевод личных документов;
  • перевод различных справок;
  • перевод пенсионного удостоверения;
  • перевод согласия на выезд детей в другую страну;
  • перевод водительского удостоверения;
  • перевод документов на квартиру, землю, машину и т. д.

     Нотариально можно заверять как перевод, так и подлинность копии документа, сделанного с оригинала.

     В случае, если Вам будет необходим срочный перевод с нотариальным заверением, переводчики нашего бюро переводов выполнят перевод в кратчайшие сроки без потери качества и осуществят нотариальное заверение в срочном порядке.

    Для некоторых документов достаточно заверить перевод только печатью бюро переводов(заверение печатью переводчика). При выполнении заверения переводов печатью бюро переводов/печатью переводчика, оригинальный документ сшивается с переводом, на последней странице проставляется печать компании/печать переводчика, штамп о том, что перевод был выполнен нашим бюро переводов, указывается количество страниц в сшитом документе.

      В штате бюро "Translion" работают опытные и квалифицированные специалисты, которые могут быстро и качественно сделать нотариально заверенный перевод на любой язык.

При оформлении заказа на перевод, просьба предоставлять написание имен, фамилий, географических названий, названий предприятий, организаций и других имен собственных.

При отсутствии пожеланий к переводу имен, фамилий, географических названий, названий предприятий, организаций и других имен собственных перевод выполняется на усмотрение переводчика. В этом случае претензии к переводу имен собственных не принимаются!!!!!!!!!!!. 

 


 

приемущества работы Бюро переводов «Translion»

  • Конфиденциальность Конфиденциальность
  • Сотрудничество с носителями языка Сотрудничество с носителями языка
  • Персональный менеджер Персональный менеджер
  • Ясность Ясность
  • Современные технологии Современные технологии
  • Исследование терминологии Исследование терминологии
  • Полнота перевода Полнота перевода
  • Корректура Корректура
  • Надежность Надежность
  • Цены Цены

клиенты бюро переводов

 

 

 

Способы оплаты перевода:

  • - Безналичный перевод
  • - Оплата наличными курьеру
  • - Оплата наличными в нашем офисе
  • - Оплата электронным переводом
Онлайн оплата

Наши контакты:

  • адрес Бюро переводов Translion г. Киев, ул. Саксаганского, д. 43б (во дворе), офис 5, (комната 2)
  • телефонТел/факс.: +38(044) 229-97-61
  • мобильный тедефонмоб. тел. : +38(098) 372-15-38
  • Контактный E-mailE-mail: translion@gmail.com
  • Режим работы агенства переводов TranslionРежим работы: ежедневно с 9:30 до 18:00 (выходные: СБ, ВС)

Социальные сети: