Технічний переклад

 

Науково-технічний прогрес має вплив на всі сфери життя. Суттєвий вплив він має і на перекладацьку діяльність. Інформацію о продукції міліонів підприємств необхідно перекладати на мало вживані та  популярные языки мира. Самостоятельно перевести информацию грамотно, придерживаясь стилистической направленности, сохраняя смысловую нагрузку, могут дипломированные лингвисты. Технический перевод в Translion гарантирует выполнение работы на должном профессиональном уровне.

Виды технического перевода

Квалифицированный переводчик, занимающийся техническими текстами, должен иметь узкую специализацию. Лингвисты, обрабатывающие информацию об оборудовании, досконально разбираются в эксплуатации техники. Сотрудники Translion, работающие с ПО, - это не просто уверенные пользователи, но также профессионалы, разбирающиеся в ОС. Если мы работаем с нефтяной промышленностью, подбираем редактора с соответствующим опытом работы.

Компания Translion предлагает клиентам переводы:

  • сельскохозяйственной;
  • нефтегазовой;
  • IT;
  • строительной;
  • телекоммуникационной;
  • металлургической и других видов деятельности.

Translion доверяют переводы руководств, инструкций, описаний, брошюр, сертификатов и т.д.

Особенности предоставления услуги

Чем отличается работа технических лингвистов? Человек, взаимодействующий со специфической информацией, должен быть «технически подкованным». Даже самый опытный и одаренный филолог не всегда может похвастаться такими знаниями. Здесь не уместно использование эмоциональных выражений, словосочетания должны быть понятны зарубежным представителям, а терминология уместной по контексту. Материалы техническим переводчиком обрабатываются так, чтобы результат был идентичен исходнику. Есть уместные отклонения, которые может использовать профессионал.

Большие корпорации имеют свои штаты переводчиков, специализирующихся в отрасли предприятия. Скромным компаниям не выгодно держать дополнительный персонал, целесообразнее воспользоваться услугами бюро переводов. Уважающие себя БП держат технических переводчиков, способных справиться со сложными задачами не хуже корпоративных работников. Как правило, им не нужна дополнительная помощь, но в случае возникновения потребности, подсоединяются другие лингвисты для редактуры. В итоге мы получаем документ, полностью совпадающий исходному материалу.

Переводчики компании Translion прошли строжайший отбор. Здесь трудятся лингвисты и работники с высшим техническим образованием в различных областях, что позволяет сдать проект оперативно.

Преимущества сотрудничества с нами

Бюро Translionне ставит перед собой невозможных целей. Поэтому обычные переводчики не работаюту нас над техническими проектами. Даже если человек разберется в тематике, ему нужно для этого время. Мы не можем срывать сроки и подрывать доверие клиентов. Минимальные отклонения повлекут за собой серьезные последствия.

С Translion выгодно сотрудничать потому, что мы:

  • осознаем степень ответственности работы;
  • имеем все ресурсы для быстрой сдачи проекта;
  • занимаем топовые места в рейтингах среди конкурентов;
  • предоставляем лояльную ценовую политику;
  • для постоянных клиентов действует программа скидок;
  • в нашем коллективе трудятся дипломированные переводчики, редакторы;
  • работаем со всеми языками мира;
  • предоставляем услуги нотариального заверения, легализации.

Наше агентство подходит скрупулезно к техническим переводам. В нашем арсенале накопился солидный багаж проектов над чертежами, бизнес-планами, инструкциями и т.д. Имея дело с нами, вы можете не сомневаться в качестве обработанных материалов.

клієнти бюро перекладів

 

 

 

Способи оплати перекладів:

  • - Безготівковий переказ
  • - Оплата готівкою кур'єру
  • - Оплата готівкою в нашому офісі
  • - Оплата электронним переказом

Наші контакти:

  • Адрес бюро перекладів м. Київ, вул. Саксаганського, д. 43б (у дворі), офіс 5, (кімната 2)
  • Факс бюро перекладів київТел/факс.: +38(044) 229-97-61
  • Телефон бюро перекладів київмоб. тел. : +38(098) 372-15-38
  • email агенства перекладівE-mail: translion@gmail.com
  • Час роботи агенства перекладівРежим работи: щоденно з 9:30 до 18:00 (вихідні: СБ, НД)

Соціальні мережі: