Фінанси (від лат. financia - готівка, дохід) - узагальнюючий економічний термін, що означає як грошові кошти, фінансові ресурси, що розглядаються в їх створенні та русі, розподілі й перерозподілі, використанні, так і економічні відносини, обумовлені взаємними розрахунками між господарюючими суб'єктами, рухом грошових коштів, грошовим обігом, використанням грошей.
Ось чому фінансовий переклад вимагає особливої уваги. Завдання перекладача - не просто перекласти текст, а правильно передати зміст, вміння розбиратися в специфічних термінах.
До фінансового перекладу належить переклад фінансових звітів, аудиторських висновків, бухгалтерської документації: балансів, рахунків, звітів, податкової звітності, договорів позики, кредитних угод, страхових полісів, договорів.
Якщо ви бажаєте вивести свою бізнес-діяльність на міжнародні масштаби, для вас буде актуальний переклад фінансової документації. Щоб взаємини з іноземними колегами були довірчими та продуктивними, необхідний грамотний переклад фінансових паперів. Бюро Translion займається перекладами фінансових матеріалів будь-якого спрямування.
ВИДИ ФІНАНСОВОГО ПЕРЕКЛАДУ
Агентство Translion надає наступні види фінансового перекладу:
• ділове спілкування;
• звітності;
• маркетингові матеріали;
• банківські папери;
• інвестиційна документація;
• презентації;
• договори;
• аналітичні матеріали та ін.
Наші лінгвісти працюють із приватними особами та корпораціями. Професіонали регулярно вдосконалюють знання, щоб бути в курсі останніх змін у сфері бізнесу. Перекладачі компетентні в останніх світових економічних тенденціях, тому без проблем можуть брати проекти фінансової тематики. Оброблена документація на 100% відповідає змісту джерела. Роботи виконуються згідно з нормативами певної країни. Крім роботи з фінансовими матеріалами співробітники Translion займаються страховими полісами, контрактами, статистичними документами. Інформація проходить кілька етапів коригування. Роботи ретельно перевіряються редакторами.
ОСОБЛИВОСТІ НАДАННЯ ПОСЛУГИ
Технічні нюанси розглянутого виду перекладу характеризуються наявністю вузької термінології. Використання синонімів, емоційного забарвлення можуть докорінно змінити зміст тексту.
Фінансова сфера базується на цифрах. Експресивні складові тут недоречні, застосовується чіткий діловий стиль. Реалізація проекту передбачає заглибленість лінгвіста в деталі, важливо володіти специфічними термінами. Щоб завдання було зроблено на 100%, від професіонала потрібні профільні знання тематики.
Нюанси роботи:
потрібно орієнтуватися в законодавстві різних країн;
перекладач не повинен «плавати» у термінології;
лінгвіст, що працює з такими текстами, добре знає значення специфічних словосполучень, які потрібно перекладати не дослівно, а заміняти іншими виразами, передаючи зміст.
Якість виконання проекту впливає на співробітництво з бізнес-партнерами. Довіряти такі серйозні завдання необхідно тільки перевіреним людям. Часто лінгвісти не тільки перекладають інформацію, але й роблять конвертацію, перерахунки. Цей вид послуг вважається складним, специфічним і затребуваним. У нас фінансові тексти проходять багатоетапну перевірку, після чого засвідчуються печаткою. Якщо потрібно, виконується нотаріальне засвідчення.
ПЕРЕВАГИ СПІВРОБІТНИЦТВА З TRANSLION
Робота з фінансовими напрямками – основна складова міжнародних відносин. Наше бюро виконує проекти у встановлений термін і за прийнятною ціною. Ведення бізнесу за кордоном, вихід на ринок інших країн, доставка товарів, ділові поїздки – усе це тісно пов'язано з наданням послуг фінансових перекладачів. Вимоги до такої документації завищені. Взаємодія з економічними проектами вимагає скрупульозності, уважності, посидючості. Довіряти подібні завдання необхідно тільки професійним компаніям.
В організації Translion перекладами займаються винятково досвідчені та висококваліфіковані лінгвісти.
Крім цього, звернення до нас гарантує:
повну конфіденційність інформації. У нас діє заборона на розголошення інформації;
оперативність виконання замовлення;
демократичну вартість. Для постійних клієнтів передбачені знижки;
серйозний підхід до обов'язків: перед здачею матеріал багаторазово перевіряється;
економічну грамотність перекладеної інформації.
Достовірний переклад паперів – гарантія благополучного розвитку ділових взаємин між іноземними партнерами. Він стирає кордони нерозуміння та підвищує рівень довіри. Агентство Translion допоможе налагодити зв'язки та побудувати бізнес за кордоном. З усіх питань, які вас цікавлять, звертайтеся за вказаними номерами телефонів.